忠告:“吸烟有害健康”
 关于我们- 联系我们- 免责声明 - 广告服务 - 免费邮箱  
  笑话分类: | 家庭 | 夫妻 | 爱情 | 生活 | 恋爱 | 儿童 | 校园 | 电脑 | 经营 | 餐饮 | 酒醉 | 现代 | 古代 | 交通 | 搞笑图片
 您的位置:首页 >笑话> > 正文  
如何翻译
 
  2005年3月4日
 
  老师教里尔克翻译《圣经》。
老师:“Watamot=死了,Sara=撒拉。那么这里是谁死了,里尔克?”
里尔克:“watamot死了。”
老师:“笨蛋,你还没有听明白我说的吗?watamot的德语意思是“死
了”,Sara就是撒拉,那么谁死了。”
里尔克:“德语死了。”
老师:“傻袧彻希琖atamot= 死了,sara=撒拉,Watamot sara=撒拉死
了,再问一遍,谁死了。”
里尔克抽泣道:“先生,您越说我越糊涂了。这肯定是一场瘟疫:Wata
mot死了,德语死了,现在撒拉又死了。”
 
打印本页】【关闭本页
 推荐笑话

分类搜索

 
经营许可证编号:豫ICP证 010050
Copyright © 1999-2005 16888烟草中国网 版权所有